Транскрибация лекций и конспект из аудио и видео
Транскрибация лекций в текст и конспект из аудио и видео - точность WER 7,10%, от 0,29 ₽/мин, деление на спикеров, тайм-коды. 100 бесплатных расшифровок в день.
- Точность 92,9% (WER 7,10%)
- Тайм-коды и спикеры
- ~100 языков
- 152-ФЗ · данные в РФ
- от 0,29 ₽/мин
Транскрибация лекций и конспект из аудио и видео
Транскрибация лекций превращает запись в дословный текст лекции, из которого удобно делать конспект. Palatine Speech распознаёт речь с высокой точностью, делит запись на спикеров и ставит тайм-коды, поэтому расшифровка лекций годится и для видеолекции, и для аудиозаписи семинара. Это нейросеть для расшифровки лекций, а не генератор пересказов: сначала точный переход речь → текст, потом уже сжатие в тезисы.
Что делает транскрибация лекций
Конспект лекций это сжатое изложение основных тезисов и определений, а расшифровка лекций - его сырьё: полный текст того, что произнёс лектор. Сервис берёт файл записи и возвращает текст, размеченный по времени и по говорящим. Дальше вы решаете, оставить дословный вариант или свернуть его в короткий конспект.
Как перевести лекцию в текст онлайн
Запись лекции в текст онлайн получается в три шага:
- Загрузите файл лекции - аудио или видео - в дашборд или отправьте боту.
- Выберите язык распознавания (русский, языки СНГ, всего около 100).
- Заберите текст с тайм-кодами.
Важно: как лекцию перевести в текст здесь означает расшифровку в исходном языке. Кросс-языкового перевода, дубляжа или озвучки сервис не делает.

Студент теряет смысл лекции не потому, что медленно пишет, а потому что выбирает между «слушать» и «записывать». Точная транскрибация снимает этот выбор: сначала вы получаете дословный текст лекции, и только потом спокойно превращаете его в конспект. Ошибка в одном термине на записи по химии или праву дороже, чем лишняя минута обработки, поэтому мы вкладываемся именно в точность распознавания.
Форматы аудио и видео лекций
На вход принимаются видео лекция, лекция аудио и звук лекции в любом распространённом контейнере. Если у вас видеофайл, подойдёт транскрибация видео в текст; для диктофонной записи или подкаста - транскрибация аудио в текст. Результат одинаковый: чистый текст лекции по видео или по звуку.
Лекции с YouTube и других площадок
Прямой приём ссылок не поддерживается. Чтобы обработать ютуб лекции, скачайте видео файлом и загрузите его в сервис - распознавание отработает так же, как для локального файла. Никаких ссылок на YouTube, VK или Rutube вставлять не нужно.
Точность распознавания речи
На бенчмарке из 7 датасетов точность составляет WER 7,10% и WAcc 92,9%. Это рядом с ElevenLabs (6,88%) и AssemblyAI (7,03%) и точнее Whisper-large-v3 (7,44%). Для темы важнее скорости именно точность: ошибка в одном термине по химии или праву искажает смысл всей лекции. Специализированный ИИ для расшифровки надёжнее обычного чат-бота на длинных записях.

Форматы выгрузки текста лекции
Текст лекции выгружается в json, verbose_json, text, srt и vtt. Форматы srt и vtt - это субтитры с тайм-кодами для видеолекции, text - чистый текст под конспект, verbose_json отдаёт текст вместе с тайм-кодами и спикерами для детального разбора.
Из расшифровки - в конспект
Диаризация помечает реплики лектора и студентов, поэтому семинар с вопросами из зала читается структурно. Сама выжимка в тезисы - отдельный шаг: конспект лекций онлайн вы собираете из готового текста сами или в связке с текстовой LLM. Если нужна короткая выжимка сразу, посмотрите саммари из аудио и видео. Путь из лекции в конспект онлайн начинается с качественной расшифровки - без неё любые тезисы наследуют ошибки распознавания.
Стоимость расшифровки лекции
Расшифровка стоит от 0,29 ₽/мин по модели pay-as-you-go. Часовая лекция обойдётся ориентировочно от 17 рублей. Баланс не сгорает, секунды округляются вниз, обработка файла занимает около 1-2% его длительности.
Бесплатная расшифровка лекций
Telegram-бот @VoicePalatineBot делает до 100 бесплатных транскрибаций в день. Перешлите ему войс, аудио или видео лекции - и получите текст без оплаты. Больший объём выделяем по запросу.
API и интеграция
Для вузов и сервисов есть OpenAI-совместимый API: POST /audio/transcriptions с диаризацией и polling для файлов (вебхуков нет). Данные лекций хранятся в 4 ЦОД Tier III в РФ по 152-ФЗ, модели на данных клиентов не обучаются. Документация - на docs.speech.palatine.ru.
Ответы на вопросы
Не нашли ответ на свой вопрос? Напишите нам
Как перевести лекцию в текст онлайн?
Загрузите файл записи лекции (аудио или видео) в дашборд Palatine Speech или отправьте его боту @VoicePalatineBot. Система распознаёт речь и возвращает готовый текст лекции с тайм-кодами. «Перевести в текст» здесь означает расшифровку речи в исходном языке, а не перевод на другой язык.
Можно ли расшифровать лекцию с YouTube по ссылке?
Прямой приём ссылок YouTube, VK или Rutube не поддерживается. Скачайте видео лекции файлом и загрузите его в сервис — распознавание отработает так же, как для любого аудио или видео.
Сколько стоит расшифровка одной лекции?
Тариф — от 0,29 ₽/мин по модели pay-as-you-go. Часовая лекция обойдётся ориентировочно от 17 рублей. Баланс не сгорает, секунды округляются вниз.
Насколько точно распознаётся речь лектора?
Точность на бенчмарке из 7 датасетов — WER 7,10% и WAcc 92,9%. Для записей с одним спикером в тихой аудитории это близко к результату ручной расшифровки.
Разделит ли сервис реплики лектора и студентов?
Да, доступна диаризация — деление записи на спикеров. В расшифровке семинара реплики разных участников помечаются, что удобно для дискуссий и вопросов из зала.
В каких форматах я получу текст лекции?
Доступны json, verbose_json, text, srt и vtt. Форматы srt и vtt дают субтитры с тайм-кодами для видеолекции, text — чистый текст для конспекта.
Можно ли расшифровать лекцию бесплатно?
Да. Telegram-бот @VoicePalatineBot делает до 100 бесплатных транскрибаций в день — перешлите ему войс, аудио или видео и получите текст.
Сделает ли нейросеть готовый конспект, а не сплошной текст?
Palatine Speech выдаёт точную расшифровку речи с тайм-кодами и делением на спикеров — это основа конспекта. Сжатие в тезисы вы выполняете сами или в связке с текстовой LLM; сервис отвечает за качественный переход из речи в текст.