Генератор субтитров онлайн – SRT и VTT из видео
Загрузите видео или аудио – генератор сам распознаёт речь, расставит таймкоды и вернёт готовый файл субтитров SRT, VTT или SBV. Точность 92,9%, ~100 языков, перевод субтитров в один клик. Сервис делает субтитры из вашего ролика, а не выкачивает чужие с YouTube.
- SRT · VTT · SBV
- Автотайминг
- Точность 92,9%
- ~100 языков
- Данные в РФ (152-ФЗ)
- Без VPN · без водяного знака
Как сделать субтитры к видео онлайн
Генератор субтитров онлайн от Palatine Speech создаёт файлы SRT, VTT и SBV прямо из вашего видео – распознаванием речи, без монтажных программ. Сервис делает субтитры из вашего ролика, а не выкачивает чужие с YouTube. Чтобы сделать субтитры к видео, нужно три шага:
- Загрузите видео или аудио. Перетащите файл MP4, MOV, MKV или WEBM либо аудиофайл MP3, M4A, WAV, OGG.
- Выберите язык и формат. Язык можно оставить на автоопределении, формат – SRT, VTT или SBV.
- Скачайте готовый файл. Сервис распознаёт речь, расставляет таймкоды и отдаёт субтитры на скачивание.
Создание субтитров занимает минуты: скорость обработки – около 1–2% длительности файла. В основе тот же ASR-движок, что и в транскрибации видео, так что видео субтитры получаются чистыми. За распознавание отвечает нейросеть для субтитров: вы загружаете ролик – она возвращает готовый файл.
Загрузить видео или аудио
На входе – видео (MP4, MOV, MKV, WEBM) или аудио (MP3, M4A, WAV, OGG). Программа для субтитров не нужна: генератор работает в браузере, субтитры онлайн собираются на наших серверах.
Выбрать язык и формат → скачать SRT/VTT
Укажите язык (или оставьте автоопределение) и формат вывода. Через минуты вы скачиваете готовый файл субтитров SRT или VTT – сделать субтитры получилось без единой ручной операции.
Какие форматы субтитров отдаёт генератор
Генератор субтитров отдаёт четыре формата вывода, чтобы файл подошёл любой площадке.
| Формат на выходе | Для чего подходит |
|---|---|
| SRT | YouTube и большинство плееров, видеоредакторы |
| VTT (WebVTT) | веб, HTML5-видео, стили и метаданные |
| SBV | старые загрузчики и сервисы |
| TXT | чистый транскрипт без таймкодов |
SRT и VTT для YouTube и плееров
Файл субтитров SRT – простой формат с нумерацией и таймкодами, понятен YouTube и плеерам. VTT – для веба и HTML5-видео. Чем SRT отличается от VTT – подробно в статье о форматах субтитров.
SBV и чистый TXT-транскрипт
SBV пригодится для старых загрузчиков, а TXT – это сплошной текст без таймкодов, удобный, когда нужна только расшифровка или саммари ролика.
Автотайминг и авто-разбивка по репликам
Субтитры формируются автоматически. Автотайминг расставляет таймкоды по репликам без ручной нарезки, а авто-разбивка делит длинную речь на короткие строки субтитров по паузам и смыслу.
Таймкоды по паузам и смыслу
Алгоритм автотайминга ориентируется на паузы и смысл фраз, поэтому субтитры автоматически совпадают с речью. Автоматические субтитры не приходится двигать кадр за кадром.
Строки не наезжают и читаемы
Авто-разбивка следит, чтобы строки не наезжали друг на друга и читались с комфортной скоростью. Перед скачиванием текст, термины и тайминг можно поправить во встроенном редакторе.
Субтитры на ~100 языках и перевод
Субтитры на русском языке – не предел: сервис поддерживает около 100 языков с автоопределением языка. Это удобно, когда у видео смешанная аудитория.
Автоопределение языка
Генератор сам определяет язык речи – русский, языки СНГ и другие. Нейросеть распознаёт речь и формирует субтитры без ручного выбора, но язык можно задать и вручную.
Перевод готового файла с сохранением таймкодов
Готовые субтитры переводятся на любой из ~100 языков с сохранением таймкодов. Из одного ролика вы получаете русские субтитры к видео и, например, английскую дорожку – таймкоды остаются прежними. Перевод доступен на pay-as-you-go.
Модель проставляет таймкод на каждое слово, а не на фразу целиком, поэтому субтитры режутся ровно по словам и реплики не наезжают друг на друга. Ручная подгонка тайминга не нужна — вы сразу выгружаете готовый SRT или VTT и подключаете его к плееру.
Субтитры для YouTube, Reels, TikTok и Instagram
Один генератор закрывает и горизонтальное видео, и вертикальные клипы. Для Reels, TikTok и Instagram длину строки удобно укоротить под вертикаль, чтобы текст не упирался в края.
Длина строки под вертикаль
Под субтитры для Reels/TikTok настройте короткие строки и перенос – так подпись читается на узком экране. Для интервью и диалогов в кадре диаризация размечает спикеров по таймкодам.
Как добавить субтитры в видео
Чтобы добавить субтитры в видео, скачайте SRT/VTT и подключите его в YouTube Studio или плеере. Для жёсткого вшивания (Reels, TikTok) субтитры накладывают в монтажной программе по тому же файлу.
Точность, редактор и данные в России
Генератор распознаёт русскую речь с WAcc 92,9% (WER 7,10% по бенчмарку на семи датасетах – точнее Whisper-large-v3 с 7,44). На шумных и телефонных записях отдельная модель держит точность около 90%.
WER/WAcc и встроенный редактор
WAcc 92,9% означает, что субтитры почти не требуют правок. Что осталось – поправьте во встроенном редакторе: текст, термины и тайминг меняются прямо в браузере, без отдельной программы для субтитров.
152-ФЗ и 4 ЦОД в РФ
Обработка видео соответствует 152-ФЗ в 4 ЦОД уровня Tier III в РФ, передача идёт по TLS, модели не обучаются на ваших видео. Многие генераторы субтитров в выдаче ставят водяной знак или требуют зарубежную оплату либо VPN – у нас файл чистый, оплата картами МИР и через СБП, без VPN. Старт бесплатно: 1000 минут по запросу выделяем, далее от 0,29 ₽/мин, баланс не сгорает.
Советы для точных субтитров: используйте дорожку с чистым звуком, назовите имена и термины в начале ролика и проверьте редкие слова в редакторе – это поднимает читаемость и экономит время на правку.
Ответы на вопросы
Не нашли ответ на свой вопрос? Напишите нам
Что такое субтитры?
Субтитры — это текст реплик из видео, привязанный к таймкодам. Они хранятся в файлах SRT, VTT или SBV и показываются поверх видео синхронно с речью.
Как сделать субтитры к видео онлайн?
Загрузите видео или аудио в генератор, выберите язык и формат (SRT/VTT/SBV) — сервис распознает речь, расставит таймкоды и вернёт готовый файл для скачивания.
Какие форматы субтитров поддерживаются?
SRT и VTT для YouTube и плееров, SBV для старых загрузчиков, плюс чистый TXT-транскрипт. На входе — MP4, MOV, MKV, MP3, M4A, WAV.
Можно ли сделать субтитры автоматически и бесплатно?
Да. Таймкоды и разбивка по репликам выставляются автоматически, а после регистрации стартовые минуты выделяем по запросу — без карты, баланс не сгорает.
Какая точность распознавания?
На чистом аудио WAcc около 92,9% (WER 7,10% по бенчмарку на семи датасетах), на шумных и телефонных записях — порядка 90% за счёт отдельной модели.
На каких языках можно создать субтитры?
Около 100 языков, включая русский и языки СНГ. Язык определяется автоматически, а готовые субтитры можно перевести на другой язык с сохранением таймкодов.
Как добавить субтитры в видео?
Скачайте файл SRT/VTT и подключите его в YouTube Studio, плеере или видеоредакторе. Для жёсткого вшивания (Reels, TikTok) субтитры накладываются в монтажной программе по тому же файлу.
Чем SRT отличается от VTT?
SRT — простой формат с нумерацией и таймкодами, понятен YouTube и большинству плееров. VTT (WebVTT) — для веба и HTML5, поддерживает стили и метаданные. Подробнее — в статье о форматах субтитров.
Определяет ли сервис, кто говорит?
Да, диаризация размечает спикеров по таймкодам — удобно для интервью и диалогов в кадре.
Будет ли водяной знак и нужен ли VPN?
Нет. Файл субтитров чистый, без логотипа; данные обрабатываются в РФ по 152-ФЗ, оплата картами МИР и через СБП — без VPN.